Deutsch-Polnisch Übersetzung für verkünden

  • głosićMoim zdaniem Rosja ma zamiar ogłosić udzielenie znacznego wkładu finansowego w kilka prowadzonych przez UE programów z zakresu współpracy transgranicznej. Meiner Meinung nach wird Russland bald eine umfassende finanzielle Beteiligung an verschiedenen grenzüberschreitenden Kooperationsprogrammen der EU verkünden. Przygotowaliśmy konkluzje Rady, na podstawie których możemy ogłosić jednoznaczne przesłanie UE, również na szczeblu międzynarodowym. Wir haben unsere Schlussfolgerungen des Rates, auf deren Grundlage wir die eindeutige Botschaft der EU auch auf internationaler Ebene verkünden können. Jestem dumny mogąc ogłosić, że od 9 marca grupa Przyjaciół Tybetu działać będzie również w Zgromadzeniu Narodowym Słowacji. Es macht mich stolz, verkünden zu können, dass ab dem 9. März eine Gruppe der "Friends of Tibet" auch im Nationalrat der Slowakischen Republik ihre Arbeit aufnehmen wird.
  • ogłaszaćTeraz, na początku marca, jest zbyt wcześnie, by ogłaszać ostateczny termin. Pani poseł Bowles! Jetzt, Anfang März, wo ich zu Ihnen spreche, ist es wirklich noch zu zeitig, das Enddatum zu verkünden.
  • ogłosićMoim zdaniem Rosja ma zamiar ogłosić udzielenie znacznego wkładu finansowego w kilka prowadzonych przez UE programów z zakresu współpracy transgranicznej. Meiner Meinung nach wird Russland bald eine umfassende finanzielle Beteiligung an verschiedenen grenzüberschreitenden Kooperationsprogrammen der EU verkünden. Przygotowaliśmy konkluzje Rady, na podstawie których możemy ogłosić jednoznaczne przesłanie UE, również na szczeblu międzynarodowym. Wir haben unsere Schlussfolgerungen des Rates, auf deren Grundlage wir die eindeutige Botschaft der EU auch auf internationaler Ebene verkünden können. Jestem dumny mogąc ogłosić, że od 9 marca grupa Przyjaciół Tybetu działać będzie również w Zgromadzeniu Narodowym Słowacji. Es macht mich stolz, verkünden zu können, dass ab dem 9. März eine Gruppe der "Friends of Tibet" auch im Nationalrat der Slowakischen Republik ihre Arbeit aufnehmen wird.
  • oznajmićW odpowiedzi na trzecie i ostatnie pytanie chciałbym oznajmić, że Komisja opracowuje pięcioletnią strategię dotyczącą oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe. Als Antwort auf die dritte und letzte Frage möchte ich verkünden, dass die Kommission gerade eine Fünfjahresstrategie zu AMR entwickelt.
  • propagować
  • przekazaćJakie przesłanie nadziei możemy przekazać na przyszłość, skoro jesteśmy wyłącznie biernymi obserwatorami wydarzeń? Welche Botschaft der Hoffnung können wir für die Zukunft verkünden, wenn wir doch nur Zuschauer bei den Ereignissen sind?
  • przekazywać
  • zwiastować

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc